Пређи на главни садржај

Zivot posle smrti u Enciklopediji mrtvih

Данило Киш је име поезије, оне врхунске поезије која сваким својим откуцајем и сваком својом речју дира најскривеније мисли свог читаоца. Рећи да је Киш један од најбољих који је писао на језику наших народа и народности је уско ограничавање на један простор. А Киш је био све само није био за ограничавање, он је писац света, свих људи света и зато представља једног од најбољих који се бавио књижевном уметношћу.

„Ко може повући оштру линију између сна и смрти? Ко Господине може повући оштру раздвојену линију између садашњости, прошлости и будућности? Ко, Господе може одвојити радост љубави од туге сећања?“

Централни лајтмотив Енциклопедије мртвих је смрт и повезаност живота са истом. Као што каже Киш истина и вера се не мешају, попут уља и воде, али шта смо онда у том случају, уколико немамо вере, уколико смо веру изгубили, осим животиња које се боре за егзистенцију. Ова збирка представља симфонију књижевности састављену од религије, филозофије, фолклора и историје. У средиште сваке приче стављено је по једно људско биће простодушно, обично, пуно страхова, животне несретности, испуњено стварним врлинама и пороцима, опредељено да ствара да би уништавало. То је људско биће које трага за знањем и љубављу иако је крај ка коме идемо непознат и непоуздан. Свет у коме влада обмана, свет чији су житељи препуни заблуда, узалудног чекања и надања, склони насиљу и преласку из светла у таму. Одлазимо ка тами коју смо сами створили својим рушилачким менталитетом и садизмом и поделили је са животима људи које волимо.

„Историју пишу победници. Традиције ткају људи. Писци фантазирају. Само смрт је сигурна.“

Цитат извучен из Кишове Енциклопедије предтсавља Суштину рушилачког и крволочног света који смо стварали вековима и створили у коначној, али не и крајњој верзији. Шта преостаје обичном човеку у том ужасном свету са својим минорним животом, осим да се посвети вери и да цео тај прелаз из живота ка смрти, преко снова и сновиђења, Јунгове свести и подсвести, пређе са мислима окренутим себи, уздигнуте главе, апсолутне и чисте љубави и потпуног поверења у оно што надолази.

„Шта је било било је. Прошлост живи у нама и не можемо је избрисати. Пошто су снови слика онога света, и доказ његовог постојања, сусрећемо се у сновима (...) Кад је врло материјалистички Дидро могао да се заноси фантазијама, зашто не бих могла и ја, изван сваке материјалности, да се надам да ћемо се срести на оном свету. И уздам се у Бога да нећу наћи крај њега сену неке друге.“

Коментари

Популарни постови са овог блога

Лирска проза Јунгове ученице

Олга Токарчук Увек се радо сетим те, мојим родитељима, вољене серије Грлом у јагоде и оне чувене реченице „Те 19... године...“, коју су многи позајмљивали у својим емисијама или забавним текстовима. Дакле „Те 2013. године...“ збиле су се бројне згоде и незгоде, а почасни гост на сајму књига у Београду била је Пољска. Сматрам себе пацифистом, не осуђујем ничије поступке, али народ по својој еманципованости гледам по томе да ли у свом поносном јату имају неког битног књижевника или научника. Марија Кири, Сјенкијевич, Лем, Сингер, предивна Вислава, у неку руку и Грас, али и лично пријатељство са пар дивних људи пољског порекла спокојно су ми пружали догматску стварност о космополитском и пажње вредном народу. А онда се из сајамског истраживања у књижевном свету јавила једна дивна пољска књижевница која ми је натерала блажени осмех на лице док ишчитавам њене писане мисли. Недуго потом Нобел за књижевност, заслужено, без мрље на и једној страници њених књига, без и једне речи побуне, без би...

Жудња за Ротом

Филип Рот... ...амерички писац јеврејског порекла који никога не оставља равнодушним. Неки га обожавамо и дивимо се свакој његовој реченици у свакој новој књизи за којом трагамо, смејемо се догодовштинама његових књижевних јунака, тугујемо у тренуцима када описује њихове кризе, депресивне боравке у четири зида и промишљамо са сваком оштром критиком савременог друштва и малог човека, док неки не могу да поднесу његове излете у еротику којима нас лепршаво заводи попут пана док нас води у најскривеније кутке свог умног лавиринта где се крију опомене, истина и често бол. За књигу Америчка пасторала добио је пулицерову награду, али то није једина квалитетна књига у његовом опусу. Од осталих књига издвајају се: Професор жудње, Сабатов театар, Људска мрља, Удала сам се за комунисту, Умирућа животиња, Огорчење, Портнојев синдром, Завера против Америке. Фантастичан писац, фантастично заводљиве реченице и оштрог језика један од оних које ми је даривао кутак. Књиге ћу писати по жудњи за њима...

Милорад Павић ловац на снове

... по сопственом признању, до објављивања Хазарског речника, био је најнечитанији писац у својој земљи, а након тога најчитанији. Узалудно помињање Божјег имена је неумесно, али Павићев опус као да произилази из нечега што је Платон назвао мимезисом, идејом која је кроз снове божанским путевима прешла са творца на уметника. Јер његове књиге су пуне магије, нонсенса, астрологије, снова, чудеса, љубави, лепих и смешних речи, чудних јела и још чуднијих имена, раскошних грађевина и фантастичних идеја. Ловци на снове сигурно су спавали у његовој близини, а задатак им је био да стално изнова хране идејама тог поткивача звезданих коња, сликара тарот карата, понуђача уникатних крајева, складатеља укрштеница, сакупљача речника, астролога са очима које гледају с ове и оне стране. Сматрао је читаоца активним сарадником у процесу настанка и живота књиге и желео је да што мање смета нудећи нашем сензибилитету начине читања и жељене крајеве, остављао нам је празне линије да књигу наставимо у вид...