Пређи на главни садржај

Оријентални указивач

Амин Малуф

Историјска личност, историјски догађаји и имагинација Амина Малуфа, толико познато, толико својствено овом писцу, да прераста у парадигму његовог овеопуса. Али он то ради тако добро и налази тако добре животне приче да му је свака књига право благо, а порука обавезно пацифистичка. Уметност је намењена свим народима, а Малуфова дела су дела за сваког човека и за све народе и он мора бити космополита по „верском“ убеђењу. Малуф је Либанац, рођен и одрастао на подручју где се због вере и у име вере ратује и убија, у наследство је добио неслућено богатство митова и легенди, на којима је могао да ради и које је могао да обликује. Пише на француском и аутор је великог броја белетристичких дела, али и историјских књига. Издвајају се: Убилачки идентитет, Крсташки ратови у очима Арапа, Самарканд, Дезоријентисани, Вртови свелости, Леон Африканац, Таниосова стена. Прикази су представљени случајним редом зато што свако приказано дело представља врхунски ужитак и не могу да се определим које ми је милије.

Самарканд

Омар Хајами представља оријенаталног Леонарда да Винчија или универзалног научника. Математичар, астроном, астролог, историчар, песник, географ, теолог, музичар, историјска личност и јунак Самарканда Амин Малуфа. Хајами је аутор Рубаија или персијских песама које представљају једну од најбољих орјенталних песничких заоставштина средњег века. Живео је делом свог живота у Самарканду, а ова књига је прича о њему и његовом утицају на свет који надолази.
Самарканд је раскошно путовање кроз древну Персију, њено друштво и културу, од средњег века па све до данас. Ово је једна од најлепших егзотичних и авантуристичких прича, испуњених страшћу, прича о Оријенту о коме сви маштамо, још од Шехерезаде и Аладина, али и прича о спуштању у лудило, заборав и хаос. Малуф нам вешто прича и о љубави, страсти и осећањима, које вешто пркосе окрутним временима, при чему вешто меша фикцију са историјским чињеницама. Прича, препуна детаља о свету нама толико далеком и непознатом, напросто приморава да потражите додатна објашњења у жељи да схватите колико су велики утицај на човечанство имале речи једног персијског песника.
Малуф гради позитивне митове, а у овој књизи је, као пустоловни амерички истраживач, ископао давно заборављени измишљено- стварни рукопис са персијском историјом, који преплиће животописе и судбине Омара, Хасана, Аламута, Самарканда, реда асасина, само да би га бесповратно изгубио у још једној катаклизмичкој несрећи и да би рукопис опет постао непроцењиво потопљено благо.
Прича о путешествијама Омара Хајамија и његовим мислима представљају хронику једног времена, хронику једне културе, али и биографију једног народа који се на врхунцу културне и научне револуције окренуо хаосу и реализовао га у виду персијске уставне револуције. Хајами нам прича о историји, моћи, насиљу, убилачком идентитету, односу Истока и Запада, култури, уметности.
Прелепа Персија, недостижна, попут бајковитих прича, Исфахан, Табриз, Техеран, Самарканд, Аламут, крсташки ратови, 20. век, њена историја фасцинира и заокупља машту, а Амин Малуф у свом стилу, вешто води причу, мешајући славну прошлост, са мрачном будућношћу и предаторском жељом империјалистичких сила да све присвоје.
Историја, фикција, наука и љубав. Да ли је Малуфова књига фикција или историјска прича допуњена фикцијом, а реализована помоћу стварних ликова? Ни једна књига није слична Самарканду Амин Малуфа. Предобро.

Вртови светлости

И да на корицама књиге није наведен њен аутор, након пар прочитаних страна бих без поговора рекао да је то Малуф. Толико типичан стил писања, толико типична тема за њега, Малуф у свом пуном замаху. А тема ове књиге је историјска личност, пророк Мани, оснивач манихејства, персијске религије чији је циљ сједињавање мисли Буде, Христа и Заратустре у један смислен филозофско- религиозан систем.
Мани је живео у трећем веку нове ере и о његовом животу се мало тога зна. Ипак Малуф је сјединио различите историјске личности и догађаје са својом неспутаном фикцијом и испричао нам још једну опчињавајућу причу. Мани је приказан као пророк који својим делањем и мислима привлачи масу ученика и поштовалаца, али истовремено и противника, у својој мисији да створи универзалну веру која ће обухватити сва веровања. У то доба главне религије у Персији биле су Зороастризам, Хришћанство и култ Ахура Мазде, а Мани је покушавао да у то тројство укључи и мисли Будизма. Он је био само преносилац порука које је добијао од свог „близанца“, који је управљао његовим мислима и поступцима. За Манија близанац је представљао две стране, баш као што су и његова учења базирана на борби између Светлости и Таме, које обитавају у нама тако да нико не може бити само добар или само лош.
Ово је књига медитације о религији, филозофији и уметности, који обједињује ретке детаље из Манијевог живота са историјом династија Персије и сусретима са римским освајачима. Сваки човек мора тежити за победом добра, јер Мани верује да је свет један велики дуализам, бојно поље између сила чисте светлости и чистог зла. Тај дуализам је приказан и у томе што је његово учење представљало и најприхваћенију, а уједно и најопаснију Манијеву мисао. Пацифиста и космополита изнад свога времена тражи све оно што је добро у свему што га окружује, времену у коме живи, владарима, народу и религијама, сједињује и мири, учи животу и води кроз живот. Шири своју поруку мира, једнакости, толеранције, дуализма и лепоте, трпећи истовремено снажну мржњу од свештеничке касте.
Снажна прича у рукама Малуфа постаје алегорија могућности мира на Блиском истоку и свету уопште, ширећи кроз речи Манија поруку толеранције и прихватања различитости, без шаренила класа и касти, расних подела и религијских ратова. Књига о лепоти, миру и религиозној синтези оставља снажан утисак дуго након завршетка читања и чини да се осећате пораженим због неразумевања и недовршености једног великог сна.
Уз ову фантастичну књигу неизоставно иде и Сидарта од Хесеа, као препорука.

Леон Африканац

Он је Хасан, син мерача из Гранаде, обрезан берберском бритвом, али он је и Ђовани Леон де Медичи, кога је крстио папа, поштован и прогањан где год се нашао од Африке, преко Тимбуктуа, Марока, Туниса, Каира па све до Рима, доносилац несреће и прогонстава од зачетка па све до коначишта, он је Лав Афрички.
„Моје су руке наизменично упознале миловање свиле и грубост вуне, злато владара и окове робова. Моји су прсти открили хиљаде копрена, усне натерале у црвенило хиљаде девица, моје су очи виделе многе градове и царства на умору.
Из мојих ћеш уста чути арапски, турски, кастиљски, берберски, хебрејски и пучки талијански, јер мени припадају сви језици и све молитве. Али ја не припадам ни једном језику, ни једној молитви. Припадам само Богу и земљи и њима ћу се вратити једнога дана.“
Историјска личност Хасан, познатији као Леон Африканац, аутор књиге Опис Африке, главна је личност и приповедач књиге Леон Африканац. Малуф се користио, и у овој књизи, историјским догађајима и уз помоћ своје имагинације створио је читав низ доживљаја који се дешавају дуж медитеранске обале. Дечак рођен као Хасан већ самим рођењем добија назнаке свог будућег живота препуног лутања, авантура, каравана и жена. Гранада бива освојена од Кастиље и сав муслимански живаљ бива протеран. Одлазак у Фес, универзитетско средиште средњег века у северној Африци, учење у тамошњим верским школама, као и утицај ујака, одредили су његов будући дипломатски живот. Попут путописне књиге Хасан нас, кроз сопствену исповест сину, води кроз његов живот, али нас и упознаје са културом и обичајима муслимана, страховима и радостима одрастања у северној Африци, догађајима којима је присуствовао, причама које је слушао и људима који су били његови савременици.
Малуф је на сјајан начин ушао у главу једног тамнопутог, високо култивисаног, поносно забрађеног полиглоте и побожног муслимана и створио, поред историјског, и један савршени књижевни лик. Сваку промену у животу пратила је несрећа, али за Хасана то је била Божја воља, а не утицај лоше среће. А чињеница је да је овог изузетног човека пратила зла коб или је, као што он сам каже, он био та зла коб која је на разна места сејала несрећу и доносила страдања. Од времена Хасана, до крштења и настанка Леона Медичија или Лава, па до поновног повратка Хасана, прошао је цео један живот, препун лепих жена, рођења и смрти, робова и гусара, владара и дипломата, верских вођа и сплетки, али је Хасан увек, попут испосника остао скроман и привржен само свевишњем. Скроман и писмен, пред нама није само вредан дипломата, већ и писац и граматичар, географ и тумач времена, арапског света, културе и политичких сукоба који су преобликовали Медитеран.„И опет ме, сине мој, носи ово море, сведок свих мојих лутања, а које сада тебе спроводи ка твом првом изгнанству. У Риму си био 'син Африканца'; а у Африци ћеш бити 'син Румија'. Где год  будеш неки ће хтети да чачкају по твојој кожи и твојим молитвама. (...) Четрдесет пустоловних година отежало ми је и корак и дах. Немам више друге жеље до да први што ће отићи. Ка оном Крајњем уточишту где нико није туђинац пред лицем проживим, међу својима, дуге спокојне дане. И да будем, од свих које волим, Створитеља.“

Коментари

Популарни постови са овог блога

Лирска проза Јунгове ученице

Олга Токарчук Увек се радо сетим те, мојим родитељима, вољене серије Грлом у јагоде и оне чувене реченице „Те 19... године...“, коју су многи позајмљивали у својим емисијама или забавним текстовима. Дакле „Те 2013. године...“ збиле су се бројне згоде и незгоде, а почасни гост на сајму књига у Београду била је Пољска. Сматрам себе пацифистом, не осуђујем ничије поступке, али народ по својој еманципованости гледам по томе да ли у свом поносном јату имају неког битног књижевника или научника. Марија Кири, Сјенкијевич, Лем, Сингер, предивна Вислава, у неку руку и Грас, али и лично пријатељство са пар дивних људи пољског порекла спокојно су ми пружали догматску стварност о космополитском и пажње вредном народу. А онда се из сајамског истраживања у књижевном свету јавила једна дивна пољска књижевница која ми је натерала блажени осмех на лице док ишчитавам њене писане мисли. Недуго потом Нобел за књижевност, заслужено, без мрље на и једној страници њених књига, без и једне речи побуне, без би...

Жудња за Ротом

Филип Рот... ...амерички писац јеврејског порекла који никога не оставља равнодушним. Неки га обожавамо и дивимо се свакој његовој реченици у свакој новој књизи за којом трагамо, смејемо се догодовштинама његових књижевних јунака, тугујемо у тренуцима када описује њихове кризе, депресивне боравке у четири зида и промишљамо са сваком оштром критиком савременог друштва и малог човека, док неки не могу да поднесу његове излете у еротику којима нас лепршаво заводи попут пана док нас води у најскривеније кутке свог умног лавиринта где се крију опомене, истина и често бол. За књигу Америчка пасторала добио је пулицерову награду, али то није једина квалитетна књига у његовом опусу. Од осталих књига издвајају се: Професор жудње, Сабатов театар, Људска мрља, Удала сам се за комунисту, Умирућа животиња, Огорчење, Портнојев синдром, Завера против Америке. Фантастичан писац, фантастично заводљиве реченице и оштрог језика један од оних које ми је даривао кутак. Књиге ћу писати по жудњи за њима...

Милорад Павић ловац на снове

... по сопственом признању, до објављивања Хазарског речника, био је најнечитанији писац у својој земљи, а након тога најчитанији. Узалудно помињање Божјег имена је неумесно, али Павићев опус као да произилази из нечега што је Платон назвао мимезисом, идејом која је кроз снове божанским путевима прешла са творца на уметника. Јер његове књиге су пуне магије, нонсенса, астрологије, снова, чудеса, љубави, лепих и смешних речи, чудних јела и још чуднијих имена, раскошних грађевина и фантастичних идеја. Ловци на снове сигурно су спавали у његовој близини, а задатак им је био да стално изнова хране идејама тог поткивача звезданих коња, сликара тарот карата, понуђача уникатних крајева, складатеља укрштеница, сакупљача речника, астролога са очима које гледају с ове и оне стране. Сматрао је читаоца активним сарадником у процесу настанка и живота књиге и желео је да што мање смета нудећи нашем сензибилитету начине читања и жељене крајеве, остављао нам је празне линије да књигу наставимо у вид...